Szirtes, George - James Hopkin (essay date 27 October 2001)
James Hopkin (essay date 27 October 2001)
SOURCE: Hopkin, James. “Wrestling with Englishness.” Guardian (27 October 2001): 11.
[In the following essay, Hopkin writes about Szirtes's transition from being Hungarian to being English.]
’Xenophobia is not what it used to be,” says Anglo-Hungarian poet and translator George Szirtes, and he should know. Ever since he walked across the Austrian border as an eight-year-old refugee in 1956, Szirtes has lived the life of a hyphenated being, never quite belonging to his adopted country, England, and never quite leaving behind his native Hungary.
When he began writing in his late teens, he realised that the struggle for identity was located in language itself. “I was thinking very hard of becoming an English writer,” he says, “and I had to work my way out from the written word to the spoken.” Immersing himself in the English canon, he embarked on “a search for a capacious...
[The entire page is 1010 words long]
Join eNotes
Over 3,500 study guides, question and answer forums, literature criticism, reference content, and much more!
Navigate
- Introduction
- Principal Works
-
Criticism
- William Palmer (review date December 1980)
- Alan Jenkins (essay date August 1982)
- John Lucas (essay date 13 January 1984)
- Andrew Motion (review date April 1984)
- John Lucas (review date 26 August 1988)
- Mark Ford (essay date 19 January 1989)
- George Szirtes (essay date spring 1989)
- Stephen Romer (review date 16 August 1991)
- Stan Smith (review date 9 January 1992)
- Nicholas Murray (review date 7 June 1996)
- Caitriona O'Reilly (essay date March-April 1999)
- Judith Kitchen (essay date summer 1999)
- George Szirtes with András Gerevich (interview date winter 2001)
- James Sutherland-Smith (review date September-October 2001)
- James Hopkin (essay date 27 October 2001)
- Further Reading
- Copyright
