Home > Othello Text > Act III, Scene IV - Page 2

Othello | Act III, Scene IV - Page 2


Original Text Modern Translation
IAGO:
Is my lord angry?
IAGO:
Is my lord angry?
EMILIA:
He went hence but now,
And certainly in strange unquietness.
EMILIA:
He went just left,
And certainly in a strange state of upset.
IAGO:
Can he be angry? I have seen the cannon,
When it hath blown his ranks into the air(145)
And, like the devil, from his very arm
Puff'd his own brother. And can he be angry?
Something of moment then. I will go meet him:
There's matter in't indeed if he be angry.
IAGO:
Can he be angry? I have seen the cannon,
Blow up his own brother when it has blown his ranks into
The air and, like the devil, from his very arm;
And can he be angry?
Something of the moment, then. I will go meet him.
There's something to it indeed if he’s angry.
DESD:
I prithee, do so. Exit Iago.(150)
Something sure of state,
Either from Venice or some unhatch'd practice
Made demonstrable here in Cyprus to him,
Hath puddled his clear spirit; and in such cases
Men's natures wrangle with inferior things,(155)
Though great ones are their object. 'Tis even so;
For let our finger ache, and it indues
Our other healthful members even to that sense
Of pain. Nay, we must think men are not gods,
I was, unhandsome warrior as I am,(160)
Arraigning his unkindness with my soul;
But now I find I had suborn'd the witness,
And he's indicted falsely.
DESD:
I beg you, do so.

Surely it’s some matter of state,
Either from Venice or some minor problem
Shown to him here in Cyprus,
That has muddied his clear spirit, and in such cases
Men's natures fight with inferior things,
Although their object is great ones. It’s even so true
That we let our finger ache and it infects
Our other healthful members, even to the point
Of pain. No, we must not think men are gods,
Or look to them for such observations
As suit a bride. Scold me a lot, Emilia,
I was, unhandsome warrior as I am,
Charging his unkindness with a crime of my soul;
But now I find I had falsely testified,
And he's falsely accused.

EMILIA:
Pray heaven it be state matters, as you think,
And no conception nor no jealous toy(165)
Concerning you.
EMILIA:
Pray heaven it is state matters, as you think,
And no plot or no jealous reason
Concerning you.
DESD:
Alas the day, I never gave him cause!
DESD:
Alas the day, I never gave him reason!
EMILIA:
But jealous souls will not be answer'd so;
They are not ever jealous for the cause,
But jealous for they are jealous. 'Tis a monster(170)
Begot upon itself, born on itself.
EMILIA:
But jealous souls will not be answered that way;
They are not ever jealous for a reason,
But jealous because they are jealous. it is a monster
Fathered by itself, born of itself.
DESD:
Heaven keep that monster from Othello's mind!
DESD:
Heaven keep that monster from Othello's mind!
EMILIA:
Lady, amen.
EMILIA:
Lady, amen.
DESD:
I will go seek him. Cassio, walk hereabout.
If I do find him fit, I'll move your suit,(175)
And seek to effect it to my uttermost.
DESD:
I’ll go find him. Cassio, walk around here.
If I do find him fit, I'll ask for your favor,
And try to get it done the best way I can.
CASSIO:
I humbly thank your ladyship.
CASSIO:
I humbly thank your ladyship.

Exeunt Desdemona and Emilia.

Enter Bianca.

BIANCA:
Save you, friend Cassio!
BIANCA:
Save you, friend Cassio!
CASSIO:
What make you from home?
How is it with you, my most fair Bianca?(180)
I'faith, sweet love, I was coming to your house.
CASSIO:
What are doing away from home?
How are you, my very beautiful Bianca?
Actually, sweet love, I was just coming to your house.
BIANCA:
And I was going to your lodging, Cassio
What, keep a week away? seven days and nights?
Eight score eight hours? and lovers' absent hours,
More tedious than the dial eight score times?(185)
O weary reckoning!
BIANCA:
And I was going to your room, Cassio.
What, keep a week away? Seven days and nights?
One hundred sixty-eight hours? and lovers' absent hours
Being more tedious than the clock one hundred sixty
times? O weary calculations!
CASSIO:
Pardon me, Bianca:
I have this while with leaden thoughts been press'd;
But I shall in a more continuate time
Strike off this score of absence. Sweet Bianca,(190)
Take me this work out.
CASSIO:
Pardon me, Bianca.
I have been pressed with leaden thoughts all this time,
But I shall wipe off this score of absence at a better time,
Sweet Bianca,
Take this work out for me.
BIANCA:
O Cassio, whence came this?
This is some token from a newer friend.
To the felt absence now I feel a cause:
Is't come to this? Well, well.(195)
BIANCA:
O Cassio, where did you get this?
This is some gift from a newer girlfriend.
Now I feel a reason to this long absence.
Has it come to this? Well, well.
CASSIO:
Go to, woman!
Throw your vile guesses in the devil's teeth,
From whence you have them. You are jealous now
That this is from some mistress, some remembrance:
No, by my faith, Bianca.(200)
CASSIO:
Come one, woman!
Throw your vile guesses into the devil's teeth,
From where you got them. You are jealous now
That this is from some mistress, some gift.
No, in good truth, Bianca.
BIANCA:
Why, whose is it?
BIANCA:
Why, whose is it?
CASSIO:
I know not, sweet. I found it in my chamber.
I like the work well. Ere it be demanded—
As like enough it will— I'ld have it copied:
Take it, and do't; and leave me for this time.(205)
CASSIO:
I don’t know either. I found it in my bedroom.
I really like the work. Before it has to be given back,
As it’s likely it will be, I’d like to have it copied.
Take it, and do it, and leave me for this time.
BIANCA:
Leave you! wherefore?
BIANCA:
Leave you! Why?
CASSIO:
I do attend here on the general;
And think it no addition, nor my wish,
To have him see me woman'd.
CASSIO:
I’m waiting here for the general,
And I don’t think it would help, and it’s not my wish,
To have him see me talking with a woman.
BIANCA:
Why, I pray you?(210)
BIANCA:
Why, I beg you?
CASSIO:
Not that I love you not.
CASSIO:
Not that I don’t love you.
BIANCA:
But that you do not love me.
I pray you, bring me on the way a little;
And say if I shall see you soon at night.
BIANCA:
But it’s that you don’t love me.
I beg you, walk with me on the way a little;
And say if I shall see you later tonight.
CASSIO:
'Tis but a little way that I can bring you;(215)
For I attend here, but I'll see you soon.
CASSIO:
I can only walk with you a little way,
Because I’m waiting here. but I'll see you soon.
BIANCA:
'Tis very good; I must be circumstanced.
BIANCA:
That’s very good; I must be patient.

Exeunt.

  • official business
  • leads
  • putting on trial
  • putting on trial
  • perjured
  • corrupted
  • charged
  • notion
  • stable
  • undisturbed
  • I would
  • advantage
  • accept circumstances