<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>The Cherry Orchard Group at eNotes</title>
    <link>http://www.enotes.com/orchard/group</link>
    <description>The latest discussion, including questions and answers, from the The Cherry Orchard Group at eNotes.</description>
    <lastBuildDate>Sun, 9 Nov 2008 07:19:29</lastBuildDate>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[Is The Cherry Orchard a tragedy or a comedy? What are the comedic or...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/cherry-orchard-tragedy-comedy-what-comedic-46061</link>
        <description><![CDATA[Is The Cherry Orchard a tragedy or a comedy? What are the comedic or dramatic elements in the play?]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/cherry-orchard-tragedy-comedy-what-comedic-46061</guid>
        <pubDate>Sun, 9 Nov 2008 07:19:29 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[How are the actions taken by the main characters propelled by rational...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/how-actions-taken-by-main-characters-propelled-by-45419</link>
        <description><![CDATA[How are the actions taken by the main characters propelled by rational and emotional judgement?]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/how-actions-taken-by-main-characters-propelled-by-45419</guid>
        <pubDate>Wed, 5 Nov 2008 11:25:13 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Nevermind--I found it in searching the author: Translated by Elisaveta...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/who-translator-for-your-text-quot-cherry-orchard-40063</link>
        <description><![CDATA[Nevermind--I found it in searching the author: Translated by Elisaveta Lavrova]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/who-translator-for-your-text-quot-cherry-orchard-40063</guid>
        <pubDate>Mon, 6 Oct 2008 11:26:53 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[The version is the out of copyright version which is translated by...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/who-translator-for-your-text-quot-cherry-orchard-40063</link>
        <description><![CDATA[The version is the out of copyright version which is translated by Julius West.]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/who-translator-for-your-text-quot-cherry-orchard-40063</guid>
        <pubDate>Mon, 6 Oct 2008 09:46:03 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Who is the translator for your text of "The Cherry Orchard"?  Is it the...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/who-translator-for-your-text-quot-cherry-orchard-40063</link>
        <description><![CDATA[Who is the translator for your text of "The Cherry Orchard"?  Is it the editor cited on the criticism page, Marie Rose Napierkowski?]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/who-translator-for-your-text-quot-cherry-orchard-40063</guid>
        <pubDate>Mon, 6 Oct 2008 09:35:48 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[One thing which is and was modern about the Cherry Orchard is the...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/what-modern-about-anton-chekhovs-play-cherry-2170</link>
        <description><![CDATA[One thing which is and was modern about the Cherry Orchard is the emphasis on realism. As mentioned in an essay by the critic Joseph Krutch (linked below) he said of Chekov:

The very soul of his method had always been the avoidance of anything artificially "dramatic," and he was wise enough not to alter it when he came to write drama. In The Cherry Orchard as in his stories the plot is insignificant; instead of clothing a narrative skeleton...]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/what-modern-about-anton-chekhovs-play-cherry-2170</guid>
        <pubDate>Fri, 6 Apr 2007 13:28:41 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[What is modern about Anton Chekhov's play The Cherry Orchard?]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/what-modern-about-anton-chekhovs-play-cherry-2170</link>
        <description><![CDATA[What is modern about Anton Chekhov's play The Cherry Orchard?]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/what-modern-about-anton-chekhovs-play-cherry-2170</guid>
        <pubDate>Thu, 5 Apr 2007 10:49:32 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Many have considered the question of whether Hedda Gabler can and should...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/hedda-gabler-by-henrik-ibsen-modren-tragedy-2037</link>
        <description><![CDATA[Many have considered the question of whether Hedda Gabler can and should be considered a modern tragedy. A complete answer requires defining your two key terms: "modern" and "tragedy." Your definitions of those terms will shape your final position.
The easiest place to start, though, is with Ibsen's own position: that Ibsen considered tragedy in the personal realm to come from failure and inability to love (...]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/hedda-gabler-by-henrik-ibsen-modren-tragedy-2037</guid>
        <pubDate>Mon, 2 Apr 2007 06:00:56 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Hedda gabler by Henrik Ibsen as modern tragedy]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/hedda-gabler-by-henrik-ibsen-modren-tragedy-2037</link>
        <description><![CDATA[Hedda gabler by Henrik Ibsen as modern tragedy]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/orchard/q-and-a/hedda-gabler-by-henrik-ibsen-modren-tragedy-2037</guid>
        <pubDate>Sun, 1 Apr 2007 11:06:41 PST</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>