The Odyssey | Book VIII - Page 3

They all held their peace except King Alcinous, who began, “Sir, we have had much pleasure in hearing all that you have told us, from which I understand that you are willing to show your prowess, as having been displeased with some insolent remarks that have been made to you by one of our athletes, and which could never have been uttered by anyone who knows how to talk with propriety. I hope you will apprehend my meaning, and will explain to any one of your chief men who may be dining with yourself and your family when you get home, that we have an hereditary aptitude for accomplishments of all kinds. We are not particularly remarkable for our boxing, nor yet as wrestlers, but we are singularly fleet of foot and are excellent sailors. We are extremely fond of good dinners, music, and dancing; we also like frequent changes of linen, warm baths, and good beds, so now, please, some of you who are the best dancers set about dancing, that our guest on his return home may be able to tell his friends how much we surpass all other nations as sailors, runners, dancers, and minstrels. Demodocus has left his lyre at my house, so run some one or other of you and fetch it for him.”

On this a servant hurried off to bring the lyre from the king's house, and the nine men who had been chosen as stewards stood forward. It was their business to manage everything connected with the sports, so they made the ground smooth and marked a wide space for the dancers. Presently the servant came back with Demodocus' lyre, and he took his place in the midst of them, whereon the best young dancers in the town began to foot and trip it so nimbly that Odysseus was delighted with the merry twinkling of their feet.

Meanwhile the bard began to sing the loves of Ares and Aphrodite, and how they first began their intrigue in the house of Hephaestus. Ares made Aphrodite many presents, and defiled King Hephaestus' marriage bed, so the sun, who saw what they were about, told Hephaestus. Hephaestus was very angry when he heard such dreadful news, so he went to his smithy brooding mischief, got his great anvil into its place, and began to forge some chains which none could either unloose or break, so that they might stay there in that place. When he had finished his snare he went into his bedroom and festooned the bed-posts all over with chains like cobwebs; he also let many hang down from the great beam of the ceiling. Not even a god could see them so fine and subtle were they. As soon as he had spread the chains all over the bed, he made as though he were setting out for the fair state of Lemnos, which of all places in the world was the one he was most fond of. But Ares kept no blind look out, and as soon as he saw him start, hurried off to his house, burning with love for Aphrodite.

Now Aphrodite was just come in from a visit to her father Zeus, and was about sitting down when Ares came inside the house, and said as he took her hand in his own, “Let us go to the couch of Hephaestus: he is not at home, but is gone off to Lemnos among the Sintians, whose speech is barbarous.”

She was nothing loth, so they went to the couch to take their rest, whereon they were caught in the toils which cunning Hephaestus had spread for them, and could neither get up nor stir hand or foot, but found too late that they were in a trap. Then Hephaestus came up to them, for he had turned back before reaching Lemnos, when his scout the sun told him what was going on. He was in a furious passion, and stood in the vestibule making a dreadful noise as he shouted to all the gods.

“Father Zeus,” he cried, “and all you other blessed gods who live for ever, come here and see the ridiculous and disgraceful sight that I will show you. Zeus' daughter Aphrodite is always dishonoring me because I am lame. She is in love with Mars, who is handsome and clean built, whereas I am a cripple— but my parents are to blame for that, not I; they ought never to have begotten me. Come and see the pair together asleep on my bed. It makes me furious to look at them. They are very fond of one another, but I do not think they will lie there longer than they can help, nor do I think that they will sleep much; there, however, they shall stay till her father has repaid me the sum I gave him for his baggage of a daughter, who is fair but not honest.”

On this the gods gathered to the house of Hephaestus. Earth-encircling Poseidon came, and Hermes the bringer of luck, and King Apollo, but the goddesses stayed at home all of them for shame. Then the givers of all good things stood in the doorway, and the blessed gods roared with inextinguishable laughter, as they saw how cunning Hephaestus had been, whereon one would turn towards his neighbor saying:

“Ill deeds do not prosper, and the weak confound the strong. See how limping Hephaestus, lame as he is, has caught Ares who is the fleetest god in heaven; and now Ares will be cast in heavy damages.”

Thus did they converse, but King Apollo said to Hermes, “Messenger Hermes, giver of good things, you would not care how strong the chains were, would you, if you could sleep with Aphrodite?”

“King Apollo,” answered Hermes, “I only wish I might get the chance, though there were three times as many chains—and you might look on, all of you, gods and goddesses, but I would sleep with her if I could.”

The immortal gods burst out laughing as they heard him, but Poseidon took it all seriously, and kept on imploring Hephaestus to set Ares free again. “Let him go,” he cried, “and I will undertake, as you require, that he shall pay you all the damages that are held reasonable among the immortal gods.”

  • intrigue – a secret plot
  • defiled – stained, violated, made impure
  • festooned – decorated
  • loth[loath] unwilling
  • “…they went to the couch…were in a trap.” – This is another example of anthropomorphism (see note: “Father Zeus…news of his father” in Book V). Aphrodite and Ares are caught, just as any adulterous mortal couple might have been.
  • vestibule – an outer chamber, large foyer