<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Ode to My Socks Group at eNotes</title>
    <link>http://www.enotes.com/ode-socks/group</link>
    <description>The latest discussion, including questions and answers, from the Ode to My Socks Group at eNotes.</description>
    <lastBuildDate>Sun, 25 Nov 2007 17:23:33</lastBuildDate>
    <language>en-us</language>
    <item>
        <title><![CDATA[.  Besides celebrating the beauty of the mundane, Neruda also redefines...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-moral-message-ode-my-socks-what-proof-there-12603</link>
        <description><![CDATA[.  Besides celebrating the beauty of the mundane, Neruda also redefines art in this poem.  Art—Beauty—has been traditionally defined as something very special, often difficult to understand, something sophisticated, perhaps hung up in museums.  Poetry is supposed to be about lofty subjects such as Love, Death, or the Meaning of Life.  Neruda’s poem says, “no, art is useful as well as beautiful.”  It is for this reason the...]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-moral-message-ode-my-socks-what-proof-there-12603</guid>
        <pubDate>Sun, 25 Nov 2007 17:23:33 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[&quot;So this is the moral of my ode: twice beautiful is beauty and what...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-moral-message-ode-my-socks-what-proof-there-12603</link>
        <description><![CDATA[&quot;So this is the moral of my ode: twice beautiful is beauty and what is good doubly good when it is a case of two woolen socks in wintertime.&quot;The poet states that his moral is that something is twice as beautiful, twice as good, when, specifically, it is two warm socks in the winter. But to go further, one could say that the moral of this is to appreciate the little things in life...or depending on your point of view or your economic...]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-moral-message-ode-my-socks-what-proof-there-12603</guid>
        <pubDate>Sun, 25 Nov 2007 16:20:39 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[What is the moral or message of Ode to my Socks? What proof is there for...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-moral-message-ode-my-socks-what-proof-there-12603</link>
        <description><![CDATA[What is the moral or message of Ode to my Socks? What proof is there for this message?]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-moral-message-ode-my-socks-what-proof-there-12603</guid>
        <pubDate>Sun, 25 Nov 2007 15:29:32 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Yes.  The apple that he praises in the poem alludes to the apple in the...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/how-can-you-connect-ode-apple-by-neruda-larger-10923</link>
        <description><![CDATA[Yes.  The apple that he praises in the poem alludes to the apple in the Garden of Eden, which he refers to as Paradise. However, the apple in Paradise was forbidden fruit:  the myths is that Satan tempted Eve to eat it, even though God had told Adam and Eve they could eat anything in the Garden but that. Significantly, that is what the speaker of the poem wants:  the forbidden fruit. He wants it for its promise of sensual knowledge. ...]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/how-can-you-connect-ode-apple-by-neruda-larger-10923</guid>
        <pubDate>Tue, 6 Nov 2007 16:05:29 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[How can you connect ode to the apple by Neruda to a larger cultural...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/how-can-you-connect-ode-apple-by-neruda-larger-10923</link>
        <description><![CDATA[How can you connect ode to the apple by Neruda to a larger cultural issure?]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/how-can-you-connect-ode-apple-by-neruda-larger-10923</guid>
        <pubDate>Tue, 6 Nov 2007 08:06:45 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[I am not sure which of the following translators is responsible for the...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/this-translation-more-appealing-than-well-known-10335</link>
        <description><![CDATA[I am not sure which of the following translators is responsible for the version on enotes, but perhaps a little further research on your part will help you discover the answer.There are at least five collections of Neruda's odes translated in English, including Odes to Common Things, translated by Kenneth Krabbenhoft (1994); Fifty Odes, translated by George D. Schade (1997); Selected Odes of Pablo Neruda, translated by Margaret Sayers Peden...]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/this-translation-more-appealing-than-well-known-10335</guid>
        <pubDate>Sat, 3 Nov 2007 17:06:12 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[This translation is more appealing than the well-known Bly trranslation....]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/this-translation-more-appealing-than-well-known-10335</link>
        <description><![CDATA[This translation is more appealing than the well-known Bly trranslation. Who is the translator?]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/this-translation-more-appealing-than-well-known-10335</guid>
        <pubDate>Mon, 29 Oct 2007 18:43:16 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[The poet also uses a series of images to describe how his feet feel when...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-poetic-devices-figurative-languages-poem-ode-10041</link>
        <description><![CDATA[The poet also uses a series of images to describe how his feet feel when he puts on the socks. His feet become woolen fish, like two blue sharks. His feet also become two huge blackbirds and two cannons. These metaphors call attention to how extraordinary the socks are that they could transform his feet into such objects. To describe how unworthy his feet are to be wearing the socks, he describes his feet as two old firefighters, afraid that...]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-poetic-devices-figurative-languages-poem-ode-10041</guid>
        <pubDate>Sat, 27 Oct 2007 08:24:34 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[The very first line, “Maru Mori brought me,” sets a rhythm to the...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-poetic-devices-figurative-languages-poem-ode-10041</link>
        <description><![CDATA[The very first line, “Maru Mori brought me,” sets a rhythm to the poem through the repetition of “m” and “r,” which seem to roll, not unlike the sounds of the entire poem. No specific rhythm dominates, but sounds link lines together, creating an inner beat.  The abundant presence of l’s and h’s and oo’s in the first stanza, for example, give the sense of luxury, contrasting with mundane topic of “socks,” a word itself...]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-poetic-devices-figurative-languages-poem-ode-10041</guid>
        <pubDate>Sat, 27 Oct 2007 06:18:06 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[What are the poetic devices (figurative language) in the...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-poetic-devices-figurative-languages-poem-ode-10041</link>
        <description><![CDATA[What are the poetic devices (figurative language) in the poem &quot;Ode to my Socks&quot;?  How do they contribute to the meaning of the poem?]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/what-poetic-devices-figurative-languages-poem-ode-10041</guid>
        <pubDate>Fri, 26 Oct 2007 19:30:15 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[Towards the end of the poem the speaker says &quot;...I resisted the...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/how-can-you-connect-poem-quot-ode-socks-quot-9829</link>
        <description><![CDATA[Towards the end of the poem the speaker says &quot;...I resisted the sharp temptationto save them somewhere as schoolboyskeep fireflies,as learned men collectsacred texts,I resisted the mad impulse to put themin a golden cage and each day give thembirdseed and pieces of pink melon.&quot;He then concludes that: &quot;“beauty is twice / beauty / and what is good is doubly / good / when it is a matter of two socks / made of wool / in...]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/how-can-you-connect-poem-quot-ode-socks-quot-9829</guid>
        <pubDate>Wed, 24 Oct 2007 17:28:38 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[An ode to such a commonplace thing may mean lethargy.  It is a humorous...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/how-can-you-connect-poem-quot-ode-socks-quot-9829</link>
        <description><![CDATA[An ode to such a commonplace thing may mean lethargy.  It is a humorous subject, so it could comment on the humor of the age. One could argue that since not all persons in the world currently have or have ever had socks, that it is not a universal theme.  I love Neruda, and I think much of that is do the beauty of the language he chooses regardless of the theme.]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/how-can-you-connect-poem-quot-ode-socks-quot-9829</guid>
        <pubDate>Wed, 24 Oct 2007 11:12:42 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[How can you connect the poem &quot;Ode to My Socks&quot; to larger...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/how-can-you-connect-poem-quot-ode-socks-quot-9829</link>
        <description><![CDATA[How can you connect the poem &quot;Ode to My Socks&quot; to larger cultural issues? What does the poem say about our culture?]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/how-can-you-connect-poem-quot-ode-socks-quot-9829</guid>
        <pubDate>Wed, 24 Oct 2007 10:37:33 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[The simplicity of the poem is surprising considering that it is an ode,...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/poem-quot-ode-my-socks-quot-by-pablo-neruda-9729</link>
        <description><![CDATA[The simplicity of the poem is surprising considering that it is an ode, which traditionally is a solemn and elaborately structured poem. Choral odes of ancient Greece (so called because they were sung by the chorus during the performance of a drama) had a three-part structure of strophe (literally &quot;turn&quot;), antistrophe (&quot;turning the other way&quot;), and epode (&quot;added song&quot;). This structure marks a turn from one...]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/poem-quot-ode-my-socks-quot-by-pablo-neruda-9729</guid>
        <pubDate>Tue, 23 Oct 2007 13:38:03 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[This poem is written in free verse, a detailed defintion of which can be...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/poem-quot-ode-my-socks-quot-by-pablo-neruda-9729</link>
        <description><![CDATA[This poem is written in free verse, a detailed defintion of which can be found at the website listed below.  Free verse has no rhyme or meter; it is a simplistic and straightforward form of expressing poetry, without having to manufacture a certain cadence or stylistic effect.  This fits closely with the pure simplicity of Neruda's message.  In a poem about a mundane object, Neruda is able to capture the beauty in a lack of...]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/poem-quot-ode-my-socks-quot-by-pablo-neruda-9729</guid>
        <pubDate>Tue, 23 Oct 2007 11:50:56 PST</pubDate>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[The poem &quot;Ode to my socks&quot; by Pablo Neruda is written in what...]]></title>
        <link>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/poem-quot-ode-my-socks-quot-by-pablo-neruda-9729</link>
        <description><![CDATA[The poem &quot;Ode to my socks&quot; by Pablo Neruda is written in what poetic form?  How does this form contribute to the meaning of the poem? ]]></description>
        <guid>http://www.enotes.com/ode-socks/q-and-a/poem-quot-ode-my-socks-quot-by-pablo-neruda-9729</guid>
        <pubDate>Tue, 23 Oct 2007 10:33:18 PST</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>