Browse all Journals & Periodicals

'Eine Sprechmaschine bin ich': Johannes R. Becher's version of Majakovskij's 150 000 000.

Publisher Modern Humanities Research Association
Publication The Modern Language Review
Subject Literature/writing
Format Magazine/Journal
ISSN 0026-7937
Issues per Year 4
Volume 97
Issue 4
Published 2002-10-01

Role Type Name
Person Criticism and interpretation Johannes R. Becher
Author n/a Peter Maxwell Davies
Person Translations and translating Vladimir Mayakovsky

The Aufbau edition of Johannes R. Becher's complete works contains a number of translations of Soviet poetry which Becher made during the mid-1920s, once he had committed himself finally to the KPD. The pieces form part of his frenzied output of experimental and agitprop writing in these years, responding to the incessant demands which the Party leadership placed on its members, and are thus far from masterpieces of the translator's art. In fact, since Becher had no Russian at all in this period, they are hurriedly conceived responses to interlinear translations made available by...

[This journal article is 7454 words long]

Join eNotes

The above is a free excerpt. Get complete access to our library of journals with the:

Lookup any word on eNotes with our dictionary. Highlight the word and press SHIFT + D for a definition, or SHIFT + T for a synonym.