A Midsummer Night’s Dream | Act I, Scene I - Page 2

LYSANDER:
Ay me! for aught that I could ever read,
Could ever hear by tale or history,(135)
The course of true love never did run smooth;
But, either it was different in blood—
HERMIA:
O cross! too high to be enthrall'd to low.
LYSANDER:
Or else misgraffed in respect of years—
HERMIA:
O spite! too old to be engag'd to young.(140)
LYSANDER:
Or else it stood upon the choice of friends—
HERMIA:
O hell! to choose love by another's eyes.
LYSANDER:
Or, if there were a sympathy in choice,
War, death, or sickness, did lay siege to it,
Making it momentany as a sound,(145)
Swift as a shadow, short as any dream,
Brief as the lightning in the collied night
That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,
And ere a man hath power to say ‘Behold!’
The jaws of darkness do devour it up;(150)
So quick bright things come to confusion.
HERMIA:
If then true lovers have ever cross'd,
It stands as an edict in destiny.
Then let us teach our trial patience,
Because it is a customary cross,(155)
As due to love as thoughts and dreams and sighs,
Wishes and tears, poor fancy's followers.
LYSANDER:
A good persuasion; therefore, hear me, Hermia.
I have a widow aunt, a dowager
Of great revenue, and she hath no child:(160)
From Athens is her house remote seven leagues;
And she respects me as her only son.
There, gentle Hermia, may I marry thee;
And to that place the sharp Athenian law
Cannot pursue us. If thou lovest me then,(165)
Steal forth thy father's house tomorrow night;
And in the wood, a league without the town,
Where I did meet thee once with Helena
To do observance to a morn of May,
There will I stay for thee.(170)
HERMIA:
My good Lysander!
I swear to thee, by Cupid's strongest bow,
By his best arrow, with the golden head,
By the simplicity of Venus' doves,
By that which knitteth souls and prospers loves,(175)
And by that fire which burn'd the Carthage Queen,
When the false Trojan under sail was seen,
By all the vows that ever men have broke,
In number more than ever women spoke,
In that same place thou hast appointed me,(180)
Tomorrow truly will I meet with thee.
LYSANDER:
Keep promise, love. Look, here comes Helena.

Enter Helena

HERMIA:
God speed fair Helena! Whither away?
HELENA:
Call you me fair? That fair again unsay.
Demetrius loves your fair. O happy fair!(185)
Your eyes are lode-stars and your tongue's sweet air
More tuneable than lark to shepherd's ear,
When wheat is green, when hawthorn buds appear.
Sickness is catching; O, were favor so,
Yours would I catch, fair Hermia, ere I go!(190)
My ear should catch your voice, my eye your eye,
My tongue should catch your tongue's sweet melody.
Were the world mine, Demetrius being bated,
The rest I'd give to be to you translated.
O, teach me how you look, and with what art(195)
You sway the motion of Demetrius' heart!
HERMIA:
I frown upon him, yet he loves me still.
HELENA:
O that your frowns would teach my smiles such
skill!
HERMIA:
I give him curses, yet he gives me love.(200)
HELENA:
O that my prayers could such affection move!
HERMIA:
The more I hate, the more he follows me.
HELENA:
The more I love, the more he hateth me.
HERMIA:
His folly, Helena, is no fault of mine.
HELENA:
None, but your beauty; would that fault were(205)
mine!
HERMIA:
Take comfort: he no more shall see my face;
Lysander and myself will fly this place.
Before the time I did Lysander see,
Seem'd Athens as a paradise to me.(210)
O, then, what graces in my love do dwell,
That he hath turn'd a heaven unto a hell!
LYSANDER:
Helen, to you our minds we will unfold:
Tomorrow night, when Phoebe doth behold
Her silver visage in the watery glass,(215)
Decking with liquid pearl the bladed grass,
A time that lovers' flights doth still conceal,
Through Athens' gates have we devised to steal.
HERMIA:
And in the wood, where often you and I
Upon faint primrose-beds were wont to lie,(220)
Emptying our bosoms of their counsel sweet,
There my Lysander and myself shall meet;
And thence from Athens turn away our eyes,
To seek new friends and stranger companies.
Farewell, sweet playfellow; pray thou for us,(225)
And good luck grant thee thy Demetrius!
Keep word, Lysander; we must starve our sight
From lovers' food till morrow deep midnight.

Exit Hermia

LYSANDER:
I will, my Hermia. Helena, adieu;
As you on him, Demetrius dote on you.(230)

Exit Lysander

HELENA:
How happy some o'er other some can be!
Through Athens I am thought as fair as she.
But what of that? Demetrius thinks not so;
He will not know what all but he do know.
And as he errs, doting on Hermia's eyes,(235)
So I, admiring of his qualities.
Things base and vile, holding no quantity,
Love can transpose to form and dignity.
Love looks not with the eyes, but with the mind;
And therefore is wing'd Cupid painted blind.(240)
Nor hath Love's mind of any judgment taste;
Wings and no eyes, figure unheedy haste;
And therefore is Love said to be a child,
Because in choice he is so oft beguiled.
As waggish boys in game themselves forswear,(245)
So the boy Love is perjured everywhere;
For ere Demetrius look'd on Hermia's eyne,
He hail'd down oaths that he was only mine;
And when this hail some heat from Hermia felt,
So he dissolv'd, and showers of oaths did melt.(250)
I will go tell him of fair Hermia's flight;
Then to the wood will he tomorrow night
Pursue her; and for this intelligence
If I have thanks, it is a dear expense.
But herein mean I to enrich my pain,(255)
To have his sight thither and back again.

Exit

  • anything
  • breeding, class
  • bother, irritation
  • enslaved (by love
  • mismatched
  • agreement
  • to attack; to gain entrance (used metaphorically in this context)
  • momentary
  • coal-black
  • fury
  • reveals
  • before
  • a law; a declaration
  • “Allow us to be taught patience during this trial…”
  • love's
  • referring specifically to a widow who receives property from her deceased husband
  • Originally, a league was the unit of distance the average person could walk in one hour.
  • regards
  • “Sneak away from…”
  • “To celebrate May Day”; May Day marked the summer solstice (June 21), which is when the sun reaches its northernmost point, which marks the middle of summer (Midsummer).
  • Cupid (the Roman god of love) was often portrayed carrying a golden-tipped arrow.
  • innocence
  • In Roman mythology, Venus (the goddess of love and beauty) traveled in a carriage drawn by doves.
  • binds
  • an allusion to Vergil's Aeneid, in which he describes Dido's love for Aeneas, a Trojan hero; when Aeneas sails away for Italy, Dido throws herself onto a burning funeral pyre.
  • “To what place are you going?”
  • beauty
  • guiding stars
  • excepted
  • transformed
  • a Titan in Greek mythology associated with the moon “o'er other some” – “when compared to others”
  • a face
  • accustomed
  • innermost thoughts
  • goes astray
  • proportion, shape
  • change
  • symbolize
  • tricked, cheated
  • playful
  • swear falsely, deny
  • forsworn, lying under oath
  • eyes
  • showered
  • information
  • in this
  • there