|
Original Text
|
Modern Translation
|
Scene III
|
|
|
[A street.]
|
|
|
Enter Cinna the poet, and after him the Plebeians.
|
|
-
CINNA:
-
I dreamt tonight that I did feast with Caesar,
And things unluckily charge my fantasy.
I have no will to wander forth of doors,
Yet something leads me forth.
|
-
CINNA:
-
I dreamt tonight that I feasted with Caesar,
And unlucky things directed my imagination.
I don’t want to go out of doors,
Yet something leads me there.
|
-
FIRST CITIZEN:
-
What is your name?(5)
|
-
FIRST CITIZEN:
-
What is your name?
|
-
SECOND CITIZEN:
-
Whither are you going?
|
-
SECOND CITIZEN:
-
Where are you going?
|
-
THIRD CITIZEN:
-
Where do you dwell?
|
-
THIRD CITIZEN:
-
Where do you live?
|
-
FOURTH CITIZEN:
-
Are you a married man or a bachelor?
|
-
FOURTH CITIZEN:
-
Are you a married man or a bachelor?
|
-
SECOND CITIZEN:
-
Answer every man directly.
|
-
SECOND CITIZEN:
-
Answer every man directly.
|
-
FIRST CITIZEN:
-
Ay, and briefly.(10)
|
-
FIRST CITIZEN:
-
Yes, and briefly.
|
-
FOURTH CITIZEN:
-
Ay, and wisely.
|
-
FOURTH CITIZEN:
-
Yes, and wisely.
|
-
THIRD CITIZEN:
-
Ay, and truly, you were best.
|
-
THIRD CITIZEN:
-
Yes, and truly; you had better answer.
|
-
CINNA:
-
What is my name? Whither am I going? Where do I dwell? Am I a married man or a bachelor? Then, to answer
every man directly and briefly, wisely and truly: wisely I say, I am a bachelor.(15)
|
-
CINNA:
-
What is my name? Where am I going? Where do I live? Am I
a married man or a bachelor? Then, to answer every man directly
and briefly, wisely and truly. Wisely, I say I’m a bachelor.
|
-
SECOND CITIZEN:
-
That's as much as to say, they are fools that marry. You'll bear me a bang for that, I fear. Proceed directly.
|
-
SECOND CITIZEN:
-
That's as much as to say that fools that curse it; you'll get
a heavy blow from me for that, I’m afraid. Go on; directly.
|
-
CINNA:
-
Directly, I am going to Caesar's funeral.
|
-
CINNA:
-
Directly, I’m going to Caesar's funeral.
|
-
FIRST CITIZEN:
-
As a friend or an enemy?(20)
|
-
FIRST CITIZEN:
-
As a friend or an enemy?
|
-
CINNA:
-
As a friend.
|
-
CINNA:
-
As a friend.
|
-
SECOND CITIZEN:
-
That matter is answered directly.
|
-
SECOND CITIZEN:
-
That matter is answered directly.
|
-
FOURTH CITIZEN:
-
For your dwelling, briefly.
|
-
FOURTH CITIZEN:
-
For your house,—briefly.
|
-
CINNA:
-
Briefly, I dwell by the Capitol.
|
-
CINNA:
-
Briefly, I live by the Capitol.
|
-
THIRD CITIZEN:
-
Your name, sir, truly.(25)
|
-
THIRD CITIZEN:
-
Your name, sir, truly.
|
-
CINNA:
-
Truly, my name is Cinna.
|
-
CINNA:
-
Truly, my name is Cinna.
|
-
FIRST CITIZEN:
-
Tear him to pieces, he's a conspirator.
|
-
FIRST CITIZEN:
-
Tear him to pieces! He's a conspirator.
|
-
CINNA:
-
I am Cinna the poet, I am Cinna the poet.
|
-
CINNA:
-
I’m Cinna the poet; I’m Cinna the poet.
|
-
FOURTH CITIZEN:
-
Tear him for his bad verses, tear him for his
bad verses.(30)
|
-
FOURTH CITIZEN:
-
Tear him apart for his bad verses, tear him apart for his bad verses.
|
-
CINNA:
-
I am not Cinna the conspirator.
|
-
CINNA:
-
I’m not Cinna the conspirator.
|
-
FOURTH CITIZEN:
-
It is no matter, his name's Cinna. Pluck but
his name out of his heart, and turn him going.
|
-
FOURTH CITIZEN:
-
It doesn’t matter, his name's Cinna; grab only his
name out of his heart, and turn him around as you do.
|
-
THIRD CITIZEN:
-
Tear him, tear him! Come, brands, ho, fire-.
brands To Brutus', to Cassius'; burn all. Some to Decius'(35)
house, and some to Casca's, some to Ligarius'. Away, go!
|
-
THIRD CITIZEN:
-
Tear him, tear him! Come; brands, oh! torches. To
Brutus', to Cassius'; burn them all. Some go to Decius' house, and some
to Casca's, some to Ligarius'. away, go!
|
|
Exeunt all the Plebeians.
|
|