2 Answers | Add Yours
The Spanish compound word "rompecabeza" does mean "head breaker", but the inner meaning is that it is a "mind breaker", as in "brain puzzler". When translated into English the word loses its Spanish semantic sense, but you can tell the correlation between sitting there trying to figure out a puzzle for a long time and your brain working itself to a "breaking point".
Since the word does not have the literal transferability factor that would preserve its intended meaning, other words that could be used to substitute "rompecabeza" could be "conundrum", or "brain teaser".
Yes it does, it kind of words like mind breaker.
We’ve answered 330,428 questions. We can answer yours, too.Ask a question