Homage to Sextus Propertius

Browse all of the Salem on Literature series

Homage to Sextus Propertius (Magill’s Survey of American Literature, Revised Edition)

At a glance:

When Pound published Homage to Sextus Propertius in 1919, a surprisingly large number of readers apparently thought that the work was intended to be a literal, or at least close, translation of classical Roman poetry. This misperception came despite the obvious clue in the title: Pound was paying tribute to Sextus Propertius and attempting to capture the spirit of his verse rather than the word-by-word meaning.

Still, a number of classical scholars attacked Pound for his many supposed mistakes and errors in translation. One of the more intemperate attacks, by William Hale...

[The entire page is 1047 words long]

Join eNotes

The above is a free excerpt. Get total access to this content with the:

Lookup any word on eNotes with our dictionary. Highlight the word and press SHIFT + D for a definition, or SHIFT + T for a synonym.