Home > Hamlet Text > Act III, Scene II - Page 4

Hamlet | Act III, Scene II - Page 4


Original Text Modern Translation
POLONIUS:
My lord, the Queen would speak with you, and
presently.
POLONIUS:
My lord, the queen wants to speak with you right now.
HAMLET:
Do you see yonder cloud that's almost in shape of a(360)
camel?
HAMLET:
Do you see that cloud over there that's almost in shape of
a camel?
POLONIUS:
By the mass, and 'tis like a camel, indeed.
POLONIUS:
By the mass, it is indeed like a camel.
HAMLET:
Methinks it is like a weasel.
HAMLET:
I think it is like a weasel.
POLONIUS:
It is backed like a weasel.
POLONIUS:
It is shaped like a weasel.
HAMLET:
Or like a whale.(365)
HAMLET:
Or like a whale.
POLONIUS:
Very like a whale.
POLONIUS:
Very like a whale.
HAMLET:
Then will I come to my mother by and by. They fool
me to the top of my bent.—I will come by and by.
HAMLET:
Then I will go to my mother by and by. They fool me to
the limits of my capacity. I will come by and by.
POLONIUS:
I will say so.
POLONIUS:
I will say so.

[Exit.]

HAMLET:
'By and by' is easily said. Leave me, friends.(370)

[Exeunt all but Hamlet.]

'tis now the very witching time of night,
When churchyards yawn, and hell itself breathes out
Contagion to this world. Now could I drink hot blood,
And do such bitter business as the day
Would quake to look on. Soft! now to my mother!(375)
O heart, lose not thy nature; let not ever
The soul of Nero enter this firm bosom.
Let me be cruel, not unnatural;
I will speak daggers to her, but use none.
My tongue and soul in this be hypocrites(380)
How in my words soever she be shent,
To give them seals never, my soul, consent!
HAMLET:
By-and-by is easily said.
Leave me, friends.

Now, it’s the very witching time of night,
When churchyards awake, and hell itself breathes out
Disease to this world. Now I could drink hot blood,
And do such wicked deed that the day
Would shake nervously to see. Listen! now to my mother.
O heart, don’t give up now, don’t ever let the soul of
Nero, the crazy emperor, enter this determined heart.
Let me be cruel, not unnatural,
I will speak like knives to her, but use none,
My tongue and soul shall be hypocrites in this talk,
How, whenever she is confused in my words,
To stop saying them, my soul, never agree!

Exit.

  • Roman emperor who killed his mother
  • criticized
  • i.e., do not allow my words to be followed up with violent action