Dec 23, 2009
In an interview with John O’Brien, Ishmael Reed once defined the novelist as a “fetish-maker” and the novel as an “amulet.” The language he used is instructive in that it “conjures” (another of Reed’s favorite words) a cultural perspective quite different from the more conventional European one that Reed’s densely and enthusiastically intertextual approach opposes and parodically undermines. Against the linear and largely univocal tradition of the European novel, Reed offers a fiction that is both diffuse and multivoiced, close in structure to the...
[The entire page is 3685 words long]
©2000-2009
Enotes.com Inc.
All Rights Reserved