Rostand, Edmond - Further Reading

FURTHER READING

Bentley, Eric. "Cyrano de Bergerac, 1897." In The Play: A Critical Anthology, pp. 10-147. New York: Prentice-Hall, 1951.

Presents a brief introduction, the Humbert Wolf translation of the Cyrano de Bergerac, and an afterword covering a number of issues, including the plot, characters, themes, and dialogue of the play.

Burgess, Anthony. Preface to Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand, translated and adapted by Anthony Burgess, pp. v-xiv. New York: Alfred A. Knopf, 1971.

Discussion of the task of translating Cyrano de Bergerac that touches on issues of Rostand's style and versification.

Butler, Mildred Allen. "The Historical Cyrano de Bergerac as a Basis for Rostand's Play." Educational Theatre Journal VI, No. 3 (October 1954): 231-40.

Compares Rostand's character with the historical figure and attempts to account for the playwright's deviations from fact in his play.

...

[The entire page is 307 words long]

Join eNotes

The above is a free excerpt. Get total access to this content with the: