Home > Daughter of Fortune Summary & Study Guide > Essays and Criticism > Eliza's Journey to Becoming a Free Woman
Daughter of Fortune | Eliza's Journey to Becoming a Free Woman
In this essay, Toronto discusses Eliza's journey to becoming a free woman and its significance.
The title of Isabel Allende's Daughter of Fortune is Hija de Fortuna in the original Spanish, and while the popular English translation of the title is in no way incorrect, another translation is possible. In Spanish, a common way of expressing possession is to use the preposition de—or in English, "of." The phrase "David's friend" would be expressed amigo de David, which, when translated back into English word-for-word, is "friend of David." Along the same lines, Hija de Fortuna can be translated as "Fortune's Daughter." This alternative translation brings out an...
[The entire page is 2117 words long]
Join eNotes
The above is a free excerpt. Get total access to this content with the:
Summary and Analysis – Themes – Characters – And much more...
Join eNotes
Over 3,500 study guides, question and answer forums, literature criticism, reference content, and much more!
Navigate
- Daughter of Fortune: Introduction
- Daughter of Fortune: Summary
- Daughter of Fortune: Isabel Allende Biography
- Daughter of Fortune: Themes
- Daughter of Fortune: Style
- Daughter of Fortune: Historical Context
- Daughter of Fortune: Critical Overview
- Daughter of Fortune: Character Analysis
- Daughter of Fortune: Essays and Criticism
- Daughter of Fortune: Topics for Further Study
- Daughter of Fortune: Media Adaptations
- Daughter of Fortune: What Do I Read Next?
- Daughter of Fortune: Bibliography and Further Reading
- Daughter of Fortune: Pictures
- Copyright
Related Topics
Tell a friend about Daughter of Fortune at eNotes.
