Browse all of the Salem on Literature series

Bohin Manor (Magill Book Reviews)

Of living Polish novelists, Tadeusz Konwicki is one of only two whose works are regularly translated into English, the other being the science-fiction writer Stanislaw Lem. In his recent books, Konwicki has been playing with the distinction between author and narrator. In his novels THE POLISH COMPLEX (which appeared in English translation in 1982) and A MINOR APOCALYPSE (1983), the narrator is Konwicki himself, and the events recounted are a mixture of the fantastic and the mundane. This blurring of the line between author and narrator, between the real and the imagined, culminated in...

[The entire page is 502 words long]

Join eNotes

The above is a free excerpt. Get total access to this content with the:

Lookup any word on eNotes with our dictionary. Highlight the word and press SHIFT + D for a definition, or SHIFT + T for a synonym.