Staging Shakespeare: A Night at the Movies
Sunday, July 6th, 2008
I have always been a movie buff, from the time I was a little kid. I remember my mom taking me to see Disney’s Robin Hood at the theater (you know, the one where Robin Hood and Marian are foxes, and Prince John is a thumb-sucking lion…PJ? PJ! Oh, I like that…Hiss, put it on my luggage!). And I remember going to my first drive-in movie with my brother - Young Frankenstein. Probably not the best movie for a 6-year-old to watch - I believe a lot of the humor was lost on me until later years!
But movies have always been important to me and played a big part in my life…especially historical epics! Oh, my…that year that both Braveheart and Rob Roy came out?!?! I thought I’d died and gone to historical cinema heaven! And, of course, being a huge Shakespeare/Elizabethan buff, I adore movies like Elizabeth and Shakespeare in Love.
But what on earth does this have to do with Staging Shakespeare? Well, one thing that has been very helpful, not only to my cast but also to the students in my English classes, is to teach Shakespeare’s plays utilizing good film versions of the plays. Of course, when I teach Henry V to my 8th graders, we watch the Branagh film - read one act, watch the act; read the next act, watch that act, etc. When I teach Hamlet, we watch bits of both the Gibson and the Branagh films, and when I teach Macbeth, I’ve found that I prefer the BBC version of the play with Nicol Williamson (remember him as Merlin in Excalibur?) over the Ian McKellen/Judi Dench play, although I like to show scenes from both. (Speaking of Excalibur - Here’s some trivia for you - Cherie Lunghi, who played Guenevere, also did a fabulous Beatrice in the BBC’s Much Ado About Nothing! Kind of cool that two Excalibur cast members also did some mean Shakespeare!)
So back in May and June, when the weather here was icky and we couldn’t start rehearsing outside, our cast spent a great deal of time working on the text - reading parts aloud; figuring out what various words and phrases meant; determining what their characters might be thinking and feeling at any given moment. Once we were finished, we would watch whatever scenes we had worked on that day from the BBC version of Shrew, with John Cleese as Petruchio. Talk about a HOOT! John Cleese is just a great actor anyway, but seeing him come in for his wedding to Katharina, dressed in some hideous burlap-type vest, no shirt on underneath, but an enormous yellow sunflower stuck to the vest…and a hat with the longest feathers sticking out in front of it…I could go on…I won’t…except to mention that Grumio had some weird face painted on his bare belly, under a very similar ensemble as that of Petruchio’s! The kids loved it, and they saw some really outstanding acting in the process. We also watched the Richard Burton/Elizabeth Taylor film version, which is such an enjoyable movie, especially when you consider that Burton and Taylor were married at the time they made the movie…it definitely created quite the dynamic for their performances!
Using film versions of the plays seems almost like a no-brainer, really. In this day and age of audio and visual technology, why wouldn’t a teacher or director want to use film to help their students really get into Shakespeare? The only downside I can see is that you don’t ever want your actors to feel like they have to play a part exactly like some famous actor did it. I was hesitant about showing the Branagh Much Ado last year, simply because I didn’t want anyone to feel like there was only one way to play these characters. But I also showed them the BBC version (the one with Cherie Lunghi as Beatrice) in order to demonstrate that there are definitely different ways of approaching the characters, the scenery, the costumes, the everything of putting together a stage production…as long as you don’t deviate from Shakespeare’s text!
Just a suggestion, too, concerning those BBC plays - If you look for them on Amazon or other commercial websites, you’ll probably only find them available to purchase as sets - all of the comedies, all of the histories, or even all 37 plays in one huge bundle. If you are interested in buying them individually, go to the Folger Library website - www.folger.edu - and you can purchase them through their gift shop, one at a time. I’ve slowly been building my collection this way, purchasing the ones I need for school or for whatever plays I am considering directing in the future.
And finally…a little ritual that I started last summer as our production neared completion and we were almost to Opening Night. When I start to worry about the play coming together, actors learning their lines, costumes being finished, sets being painted, but I know I’ve done everything I can do and it’s up to the kids, I pop in my copy of Shakespeare in Love. If I have time, I’ll watch the whole film, but sometimes I’m just too tired to stay up and watch it after my children are in bed, so instead, I will skip to the scene where Will’s Romeo and Juliet is about to start. Henslowe’s tailor, playing the Chorus, is stuttering backstage, and Will looks like he would rather slit his wrists than let the play go on. Then the Chorus gets pushed out onto the stage, and it almost appears that he won’t be able to get the words out…but suddenly, his voice is perfect, exclaiming, “Two households, both alike in dignity, in fair Verona where we lay our scene….” I absolutely love that entire part of the movie, where they show what it might have been like the very first time R&J was on the stage…except, of course, where a gorgeous Gwyneth Paltrow saves the day! And then, when the play is over, and the audience just sits there, like they didn’t know what hit them…until finally, thunderous applause and ovations! Ah, yes…it helps me sleep better that night!








